2012
日本との新しい つきあいかた
<免疫力を高めよう!>
各自が色々工夫して一切のしがらみを無くし一生楽しく遊びつくすことが
放射能をはじめ愚かな人類が作り出した毒に抗する免疫力を高めることになります。
こんなおかしな世界で楽しく生き抜くには寒山拾得のような計算できないほどバカなワザ(野生の力)と(創造力)が必要です。
<安全で楽しい逃げ場所を確保しよう!>
パサールは島根の辺境・過疎地区にありながら海外からボランティアスタッフや旅人、アーティストを受け入れ交流してきました。
311の後、海外の仲間はなぜ逃げないのかと問い、渡航予定者の多くはキャンセルしてきました。
海外から見れば日本は小さな島国に54基も原発がある100%放射能に汚染されたレッドゾーンなのです。
意識の高い海外の友人は汚染された日本へはもう来ません。
そこで、パサールが日本各地に遊庭をつくり世界に友達のネットワークを広げたいという当初の思いを急加速させ、
具体的に進んでいる寒山拾得(十の得?)計画があります。
1、放射能物質として日本人が入国拒否される前に
2、日本のパスポートが無くなる前に
3、1年の半分は汚染地を離れ活動し放射能をデトックスする
4、恐怖のない楽しい毎日を過ごす(放射能を気にせず食べたい!)
5、海外でコストダウンする(1人月1万円ぽっきり!)
6、日本を離れ客観的に観察してみる
7、世界中の仲間と共に活動する
8、海外で安全な食料を確保し日本へ送る
9、寒いのはいやだー
10、緊急時の海外脱出先を作っておく!
<世界をつくり変えよう!>
全く新しい視点で楽しい世界をつくり変えましょう! そのためには国境を越えたつながりが必要です。
もう僕達に国境は要らない。
2011年11月11日 尾道パサール満月祭へ向けて by パサール・アキ
Pasar Moon 2012 -how to get along with Japan after 3.11-
Since 3.11 we've been having a series of surprise and disappointment that we've never experienced before.
We will have to live in great fear of unexpected tragedy caused by radioactive contamination which is all around us.
The way of living and thinking we've had until today will no longer be accepted.
The contamination is invisible.
Throughout the land there are beautiful mountains, rivers and the ocean which provide us plenty of food in all seasons.
We have our own native arts and crafts, culture, traditions to be carried on to next generations.
It's a paradox of the fate which is assigned to us living today.
From now on everyone needs to make own decisions and actions following our instinct.
We suggest it's safer and much more fun to start a small community with the people you can connect with.
And when those small communities we create get linked one by one at festivals and events all around the world,
the globe becomes a fun place for us to live.
With the spirit of sharing, help each other and aim for a self-sufficient life without depending on insurance or money.
Let's dance with the music, play around in nature and make secure foods and leave the bright future for next generations.
"find little treasures in nature" is the way we try to make our life at Pasar Moon 100% self-sufficient life.
But today in this world people feel safer to live in concrete buildings than in natural forests.by freeing yourself from any bonds or limitations, just be yourself and enjoy the life to the full.
Although Pasar Moon is situated in a underpopulated village in a remote region,
we've had lots of volunteers, travelers and artists from all over the world.
After 3.11 happened, fellow travelers abroad asked us why we were still here. Most of the foreigners cancelled their trip to Japan.
No wonder why, to those people Japan is a totally contaminated country having 54 nuclear power plants on this small land.
They will never consider coming to Japan.
So here is our plan progressing rapidly based on our original idea of creating playing yards(communities) all over Japan and extend the network of friendship all over the world.
1. Before we get rejected to enter foreign countries as radioactive contaminant
2. Before Japanese passports disappear
3. Detoxify radioactivity by spending half of the year out of the contaminated area
4. Spend pleasant days without caring about food
5. Cut down the cost of living by staying abroad
6. Take an objective view of the situation from outside of Japan
7. Make action with friends around the world
8. Secure safe food and send them to Japan
9. We don't like cooooooold
10. Have a shelter outside of Japan in case of emergency!
Let's remake the world by our hand with totally new and unique ideas!
In order to do so, we need to unite beyond the borders.
No borders requiered for us.